Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ]
Лисса сердито и выразительно глянула на соседний стеллаж, за которым слышалось шушуканье и хихиканье.
— Интересно было бы узнать, что за девчонка рядом с ним сидит, — задумчиво протянула Линда. — Может, это его девушка?
— Какая девчонка? — поинтересовалась я, вновь выглядывая из-за стеллажа.
В тени, почти сокрытая ото глаз, сидела еще одна моя недавняя знакомая — София. Она выглядела испуганной, настороженной, то и дело бросая взгляды на Дзирана. Тот был невозмутим. Интересно, что их связывает? Или это случайность, что они сидят вместе?
— Ладно, некогда мне тут с вами трепаться, — бросила я. — Пойду делать перевод. Да и вы лучше тоже не откладывайте это дело в дальний ящик.
Особого внимания на мои слова подружки не обратили. Они были поглощены коварным планом по соблазнению Дзирана. Я только вздохнула. Поплутав среди стеллажей, я откопала старый фолиант с шифрованным лодмаком и потащила его к столам. Почти все места были заняты. Зато стол Миранды был не занят. Я попросила у нее разрешения сесть рядом, на что Миранда коротко кивнула.
Усевшись напротив нее, я разложила на столе свои вещи. Бросив на Миранду короткий взгляд, я подумала о том, что она слишком замкнутая. Вроде бы она очень интересная девушка, за тот год я все же неплохо узнала ее, хотя мы не часто говорили. Странно, почему она не любит подпускать к себе людей?
Но очень скоро эти мысли вылетели у меня из головы. Перевод шифра был крайне суровой штукой. Для начала нужно было расшифровать записи и оставить их на лодмаке. А для этого нужен был хороший словарный запас этого мертвого языка. Потом уже нужно было и с лодмака перевести.
В общем, я правильно решила, что не стоит медлить с выполнением этого задания. За час я перевела лишь два предложения. Но хочу заметить, что они были очень длинными!..
Устало водя карандашом по пляшущим буквам, я поняла, что больше ничего не пойму. На мое счастье тут пришел Ристо. С его появлением во мне открылось второе дыхание, и я принялась вдохновенно списывать из его тетради то, что он успевал переводить. В конце концов, мы же решили перевести один отрывок. А работу в группах никто еще не запрещал.
На следующий день первым уроком была химия. Хоть тут я могла с уверенностью заявить, что никаких трудностей не встретила. Тот факт, что нам предстояло создавать сложные исцеляющие снадобья, меня нимало не смутил. Со своим заданием я справилась за половину отведенного времени. Зелье, останавливающее кровотечение, тихонько булькало в моем котле.
Зато несчастный Ристо, рассвирепев, с бешеной скоростью размешивал свое зелье, которое тем не мене быстро покрывалось непробиваемой коркой. Уныло тюкнувшись лбом об стол, Ристо сдался. Я тут же пришла к нему на помощь в творении новой порции зелья.
Следующий уроком была маскировка. Да. Этот отвратительный предмет. С этим ужасным вредным преподавателем, который почти наверняка и в этом году завалит меня. О, я уверена, он будет злорадствовать и делать все, чтобы усложнить мне жизнь…
— Витта, ты в порядке? — робко осведомился Ристо, беспокойно заглядывая мне в лицо.
— Да, а что такое?
— Ну… у тебя такое лицо было, просто.
— Какое?
— Словно ты собираешься принять трудный бой и думаешь, какое оружие тебе лучше подойдет, — подумав, ответил Ристо.
— Так и есть. Мне предстоит в этом году получить пять за маскировку. А это еще какой бой! — сквозь зубы ответила я.
— Почему именно пять? — взметнул брови Ристо. — Тебе вполне хватит тройки или четверки. Кажется, мистер Лаисжо, член защитного патруля так говорил, нет?
— Нужен высший балл, — решительно ответила я. — Иначе он вновь откажется. Знаю я таких…
В этом году я твердо решила бросить все силы на овладевание маскирующих чар. Не важно, сколько сил придется угрохать на это. Важно то, что я обязана суметь!
Поэтому я заняла первую парту, прямо напротив учительского стола, твердо решив записывать каждое слово Барраконды.
Со звонком тот появился в классе. С надменным выражением лица, невозмутимый и беспристрастный. Как всегда, что с него взять. Без предисловий он приступил к теме урока.
— В том году мы учились менять свой облик. В этом же году несколько уроков будет посвящено технике создания своих клонов. Вам предстоит из воздуха слепить собственное подобие. Это очень трудная техника, но, я уверен, вы сможете овладеть ею, если будете достаточно собраны и внимательны. Не скрою, создание клонов отнимает немало сил. Однако прежде, чем мы приступим к непосредственному созданию клона, нужно хорошо знать теорию. Записываем заголовок: создание клона.
Далее он стал рассказывать о том, сколько энергии нужно тратить на это, где концентрировать ее, как соединиться с молекулами воздуха и заставить их изменяться. Как я и подозревала, тема была ужасно сложной. Это было ужасно, просто ужасно! Я была абсолютно уверена, что ничегошеньки у меня сделать не получится. Еще бы, вы сами-то попробуйте заставить воздух сгуститься и постепенно начать принимать цвет и очертания человеческой фигуры.
К счастью, на первом уроке была лишь теория, и Барраконда не заставлял нас демонстрировать навыки клонирования.
К следующему уроку я твердо решила потренироваться в контролировании своих эмоций и вызубрить все записи из своей тетради.
Впрочем, это оказалось не так уж и легко. Нам задавали столько, что впору заказывать гробик. Если бы не Ристо, я бы точно не сумела расшифровать отрывок на лодмаке. Техника по чтению мыслей тоже отнимала немало времени.
Сидя в гостиной, мы тренировались друг на друге, пытаясь проникнуть в мысли. Лично у меня не получалось вообще ничего. Я даже не представляла, как можно соединиться с Ристо и проникнуть в его голову. У друга, кажется, дела были не намного лучше. Покраснев от натуги, он высвободил много магии, которая становилась почти осязаемой, но проникнуть в мое сознание у него так и не получилось.
Смирившись с тем, что мы два идиота, мы с Ристо отправились на прогулку, швыряясь друг в друга еловыми шишками. Побеждал Ристо. Его шишки неизменно попадали мне точно в лоб, набив на нем огромную шишку.
Потирая лоб, я пробурчала:
— Итак мозгов нет, без последних оставишь.
— Ладно тебе. Как-нибудь справимся со всем. В конце концов программа рассчитана на наш уровень. Впереди еще много уроков, недельки через две уже сможем читать мысли всех вокруг.
— Может быть, — согласилась я. — Ты-то научишься. А вот я… Не знаю, что с маскировкой, то и с защитной магией. Клона создать не смогу, а в чужие мысли залезть тем более. Бесит. Хотя чары-то полезные. Будь у меня клон, я смогла бы мирно дрыхнуть каждый день, пока он будет сидеть на уроках…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


